TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 12:5

Konteks
12:5 The priests should receive the silver they need from the treasurers and repair any damage to the temple they discover.” 1 

2 Raja-raja 12:11-14

Konteks
12:11 They would then hand over 2  the silver that had been weighed to the construction foremen 3  assigned to the Lord’s temple. They hired carpenters and builders to work on the Lord’s temple, 12:12 as well as masons and stonecutters. They bought wood and chiseled stone to repair the damage to the Lord’s temple and also paid for all the other expenses. 4  12:13 The silver brought to the Lord’s temple was not used for silver bowls, trimming shears, basins, trumpets, or any kind of gold or silver implements. 12:14 It was handed over 5  to the foremen who used it to repair the Lord’s temple.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:5]  1 tn Heb “Let the priests take for themselves, each from his treasurer, and let them repair the damage of the temple, with respect to all the damage that is found there.” The word מַכָּר (makar), translated here “treasurer,” occurs only in this passage. Some suggest it means “merchant” or “benefactor.” Its usage in Ugaritic texts, where it appears in a list of temple officials, suggests that it refers in this context to individuals who were in charge of disbursing temple funds.

[12:11]  2 tn Heb “would give.”

[12:11]  3 tn Heb “doers of the work.”

[12:12]  4 tn Heb “and for all that which was going out concerning the house for repair.”

[12:14]  5 tn Heb “was given.”



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA